Acts 26:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Uûa nào! các ông há lại ngờ chẳng có thể tin được rằng Ðức Chúa Trời khiến những kẻ chết sống lại sao?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tại sao quý vị không thể tin rằng Đức Chúa Trời có quyền làm cho người chết sống lại?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sao trong quý vị lại có người cho rằng việc Thiên Chúa làm cho kẻ chết sống lại là chuyện không thể tin được ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tại sao trong quý vị có người cho rằng việc Đức Chúa Trời khiến người chết sống lại là điều không thể nào tin được?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tại sao quý vị ở đây lại không thể tin rằng Đức Chúa Trời khiến người chết sống lại?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tin người chết sống lại phải chăng là một trọng tội? Tại sao các ngài lại không thể tin rằng Đức Chúa Trời có quyền cho người chết sống lại?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tại sao quí vị cho rằng Thượng Đế không thể khiến người ta từ kẻ chết sống lại?