Acts 27:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ quân lính bàn định giết các tù phạm, e có người nào trong bọn họ lội thoát khỏi chăng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ các binh sĩ canh tù bàn với nhau nên giết tất cả các tù nhân kẻo có ai lội đi và trốn thoát.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bấy giờ binh sĩ nảy ra ý muốn giết các người tù, vì sợ có người bơi được mà trốn mất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Binh sĩ bàn định giết các tù nhân vì sợ có người lội trốn thoát,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ quân lính định giết tất cả tù nhân để không một người nào có thể bơi vào bờ và trốn thoát.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Quân lính đề nghị giết hết tù nhân, sợ có người bơi vào bờ trốn thoát.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Quân lính định giết tù vì sợ họ nhảy xuống biển bơi vào bờ trốn thoát.