Acts 4:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mọi người nghe đoạn, thì một lòng cất tiếng lên cầu Ðức Chúa Trời rằng: Lạy Chúa, là Ðấng dựng nên trời, đất, biển, cùng muôn vật trong đó,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi mọi người nghe như thế, họ đồng lòng cất tiếng dâng lời cầu nguyện lên Đức Chúa Trời rằng, “Lạy Chúa, Ngài là Đấng đã dựng nên trời, đất, biển, và mọi vật trong chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nghe vậy, họ đồng tâm nhất trí cất tiếng lên cùng Thiên Chúa : Lạy Chúa, Ngài là Đấng tạo thành trời đất với biển khơi cùng muôn loài trong đó ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nghe xong, họ đồng lòng lớn tiếng cầu nguyện với Đức Chúa Trời rằng:“Lạy Chúa, Ngài đã sáng tạo trời, đất, biển và vạn vật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nghe xong, họ đồng một lòng lớn tiếng cầu nguyện với Đức Chúa Trời rằng: “Lạy Chúa, là Đấng dựng nên trời, đất, biển, cùng muôn vật trong đó,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe xong, mọi người đồng lòng cầu xin Đức Chúa Trời: “Lạy Chúa Chí Cao, Đấng Sáng Tạo trời và đất, biển, và vạn vật trong đó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi các tín hữu nghe thế, họ đồng tâm cầu nguyện cùng Thượng Đế, “Lạy Chúa, Ngài là Đấng dựng nên trời, đất, biển và mọi vật trong đó.