Acts 4:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
có một đám ruộng, bán đi, đem tiền đặt nơi chơn các sứ đồ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông có một cánh đồng; ông bán cánh đồng ấy, lấy tiền, và đem đặt nơi chân các sứ đồ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông bán đất đi, lấy tiền đem đặt dưới chân các Tông Đồ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
bán đám ruộng của mình và đem số tiền đặt nơi chân các sứ đồ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
bán đám ruộng của mình và đem tiền đặt nơi chân các sứ đồ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ông cũng bán đám đất của mình rồi trao tiền cho các sứ đồ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giô-xép có một thửa ruộng, bán đi rồi mang tiền giao cho các sứ đồ.