Acts 5:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ nghe mấy lời thì nghiến ngầm, giận hoảng, bàn mưu giết các sứ đồ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi nghe như thế họ vô cùng tức giận và bàn mưu giết các sứ đồ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nghe vậy, họ giận điên lên và muốn giết các ông.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nghe xong các nhân viên Hội Đồng đều tức giận, quyết định giết các sứ đồ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi nghe những lời nầy thì họ giận điên lên và muốn giết các sứ đồ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe xong, các nhà lãnh đạo Do Thái vô cùng tức giận và định tâm giết các sứ đồ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi các nhà lãnh đạo Do-thái nghe vậy, họ vô cùng tức giận và muốn giết các sứ đồ.