Acts 8:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phi-líp nói: Nếu ông hết lòng tin, điều đó có thể được. Hoạn quan trả lời rằng: Tôi tin rằng Ðức Chúa Jêsus Christ là Con Ðức Chúa Trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phi-líp đáp, “Nếu ngài hết lòng tin thì có thể được.” Ông trả lời và nói, “Tôi tin rằng Đức Chúa Jesus Christ là Con Đức Chúa Trời.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Phi-líp-phê đáp : Nếu ngài tin hết lòng, thì được. Viên thái giám thưa : Tôi tin Đức Giê-su Ki-tô là Con Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
(Phi-líp nói: “Nếu ông hết lòng tin ông có thể chịu phép báp-tem.” Thái giám đáp: “Tôi tin Chúa Cứu Thế Giê-su là Con Đức Chúa Trời.”)