Acts 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cách lâu ngày, người Giu-đa mưu với nhau để giết Sau-lơ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sau một thời gian dài, người Do-thái lập mưu để giết ông,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sau một thời gian khá lâu, người Do-thái cùng nhau bàn kế giết ông Sao-lô ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhiều ngày trôi qua, người Do Thái bàn kế giết Sau-lơ,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sau nhiều ngày, người Do Thái lập mưu giết Sau-lơ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Một thời gian sau, một số người Do Thái bàn mưu sát hại Sau-lơ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau nhiều ngày, có một số người Do-thái lập mưu giết Sau-lơ.