Acts 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Song lúc ban đêm, các môn đồ lấy thúng dòng người xuống ngoài vách thành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng một đêm kia, các môn đồ ông đã để ông trong một cái thúng và dòng ông xuống ra ngoài tường thành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng ban đêm, các môn đệ ông đã đưa ông qua tường thành bằng cách đặt ông ngồi trong một cái thúng rồi dòng dây thả xuống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng ban đêm, các môn đệ Chúa đem ông đặt vào cái thúng dòng dây thả xuống bên ngoài tường thành.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng ban đêm, các môn đồ lấy thúng dòng ông xuống ngoài vách thành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khoảng giữa đêm, nhân lúc tối trời, các tín hữu đặt ông vào chiếc thúng lớn rồi dòng xuống bên ngoài vách thành.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ban đêm các người đi theo Sau-lơ giúp ông thoát bằng cách cho ông ngồi trong thúng rồi thòng ông xuống qua một lỗ hổng trong vách thành.