Amos 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ sai lửa đến trên Thê-man, nó sẽ thiêu nuốt những đền đài của Bốt-ra.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến trên Tê-man; Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của Bô-ra.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
nên Ta sẽ phóng hoả vào Tê-man, và lửa sẽ thiêu rụi đền đài Bót-ra.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống thành Thê-man,Và lửa sẽ thiêu nuốt các đền đài thành Bốt-ra.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ sai lửa đến trên Thê-man, Lửa sẽ thiêu hủy những đồn lũy của Bốt-ra.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế, Ta sẽ giáng lửa trên Thê-man, và các chiến lũy của Bốt-ra cũng sẽ bị thiêu hủy.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên ta sẽ sai lửa đến trên thành Thê-man để thiêu rụi các toà nhà kiên cố của Bốt-ra.”