Amos 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa đã xây dựng cung đền Ngài trong các từng trời, đã lập vòng khung Ngài trên đất. Ngài kêu gọi nước biển và đổ ra trên mặt đất. Danh Ngài là Ðức Giê-hô-va.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đấng xây các cung điện của Ngài trên trời cao vời vợi, Và đặt nền cho vòm của nó bên trên trái đất, Ngài gọi nước biển Và đổ chúng ra trên mặt đất. Danh Ngài là CHÚA.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Điện cao vời, Người dựng chốn trời xanh, vòm của nó, đặt vững vàng trên mặt đất. Người gọi nước biển lên, rồi đổ trên mặt đất, danh Người là ĐỨC CHÚA.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài xây cung điện Ngài trên trời,Dựng vòm trời ngang qua đất,Ngài gọi nước biển lại,Trút xuống mặt đất,Danh Ngài là CHÚA!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa đã xây cung đền Ngài trên các tầng trời, Và lập vòng khung Ngài trên đất. Ngài gọi nước biển Và đổ ra trên mặt đất. Danh Ngài là Đức Giê-hô-va.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhà của Chúa Hằng Hữu vươn tận các tầng trời, trong khi đặt nền trên trái đất, Chúa gọi nước từ các đại dương đến và đổ ra như mưa trên đất. Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA xây các phòng cao Ngài trên các từng trời; Ngài đặt móng trên đất. Ngài gọi nước biển để chúng tràn trên đất. Danh Ngài là CHÚA.