Colossians 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, vì là dây liên lạc của sự trọn lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trên tất cả những điều đó, xin anh chị em hãy mặc lấy tình thương, vì tình thương là sợi dây liên kết tuyệt vời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trên hết mọi đức tính, anh em phải có lòng bác ái : đó là mối dây liên kết tuyệt hảo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trên hết các mỹ đức ấy, hãy thêm tình yêu thương, là sợi dây ràng buộc toàn hảo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng trên hết những điều nầy, phải mặc lấy tình yêu thương, vì là dây liên kết của sự toàn hảo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vượt trên mọi đức tính ấy, tình yêu thương là mối dây liên kết toàn hảo.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy sống như thế nhưng trên hết hãy yêu thương nhau. Tình yêu thương ràng buộc anh chị em với nhau trong tình đoàn kết trọn vẹn.