Daniel 2:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðó là điềm chiêm bao. Bây giờ chúng tôi sẽ giải nghĩa ra trước mặt vua.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đó là điềm chiêm bao, và bây giờ chúng thần xin giải thích ý nghĩa của điềm chiêm bao ấy cho hoàng thượng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đó là giấc chiêm bao, còn ý nghĩa của nó thì xin tâu trước bệ hạ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đó là chiêm bao bệ hạ đã thấy. Bây giờ chúng tôi xin trình bầy ý nghĩa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đó là giấc chiêm bao. Bây giờ, chúng tôi xin giải thích cho vua ý nghĩa của nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đó là giấc mộng vua đã thấy. Đây, tôi xin trình bày ý nghĩa:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đó là chiêm bao của vua. Bây giờ tôi sẽ giải thích ý nghĩa.