Daniel 3:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi ấy, có mấy người Canh-đê đến gần để tố cáo những người Giu-đa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi ấy có mấy chiêm tinh gia người Canh-đê bước đến tố cáo những người Giu-đa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Bấy giờ có những người Can-đê đến tố cáo người Do-thái.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lúc ấy, một số người Canh-đê chụp cơ hội ra mặt tố cáo người Giu-đa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ, có một số người Canh-đê đến tố cáo những người Giu-đa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi ấy, các chiêm tinh gia đến tố cáo những người Giu-đa,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tuy nhiên có mấy người Ba-by-lôn đến cùng vua và tố cáo mấy người Giu-đa.