Daniel 6:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, vua dậy sớm, khi hừng sáng, vội vàng đi đến hang sư tử.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sáng hôm sau vua thức dậy thật sớm và vội vàng đi đến hang sư tử.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Rồi vua về cung, suốt đêm không ăn không uống, cũng chẳng cho các cung phi vào hầu. Vua không tài nào chợp mắt được.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vừa lúc rạng đông, vua chổi dậy, vội vàng đi đến hầm sư tử.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vừa rạng sáng vua đã trỗi dậy, vội vàng đi đến hầm sư tử.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vừa rạng sáng, vua thức dậy, vội vã đến hang sư tử.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sáng hôm sau vua Đa-ri-út dậy sớm vội vàng đi đến hang sư tử.