Deuteronomy 12:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chỉ các ngươi chớ ăn huyết; phải đổ huyết trên đất như nước vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tuy nhiên anh chị em không được ăn máu nó. Anh chị em phải đổ máu nó xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng tiết thì anh em không được ăn ; anh (em) sẽ đổ xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em không được ăn huyết, nhưng phải đổ huyết ra trên đất như nước vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng anh em chớ nên ăn huyết; phải đổ huyết trên đất như đổ nước vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng phải nhớ không được ăn máu. Phải đổ máu xuống đất như đổ nước vậy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
nhưng không được ăn huyết. Hãy đổ bỏ như đổ nước vậy.