Deuteronomy 12:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi chớ ăn huyết: phải đổ nó trên đất như nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chớ ăn huyết, nhưng hãy đổ máu nó xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh (em) không được ăn tiết, anh (em) sẽ đổ xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em không được ăn huyết, nhưng phải đổ huyết ra trên đất như nước vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Anh em không được ăn huyết, phải đổ huyết trên đất như đổ nước vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phải đổ máu xuống đất như đổ nước vậy, đừng ăn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng ăn huyết, hãy đổ bỏ như đổ nước vậy.