Deuteronomy 14:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mọi loài côn trùng hay bay sẽ là không sạch cho các ngươi; chớ nên ăn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả các loài côn trùng có cánh đều không sạch để anh chị em ăn. Anh chị em chớ ăn chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi côn trùng có cánh, anh em phải coi là loài ô uế, anh em không được ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các loài côn trùng có cánh bay từng đàn đều là loài không tinh sạch và không được ăn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả các loài côn trùng có cánh đều không thanh sạch cho anh em; không được ăn đến.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngoài ra, anh em cũng không được ăn các loại côn trùng có cánh vì không sạch.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tất cả các loại côn trùng có cánh đều không sạch, đừng ăn.