Deuteronomy 14:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong những loài vật, các ngươi được ăn con nào có móng rẽ ra, chân chia hai và nhơi,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bất cứ thú vật nào trong các loài thú mà chân có móng chẻ và chẻ ra làm hai, và nhai lại, thì anh chị em có thể ăn thịt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi con vật có chân chẻ làm hai móng và thuộc loài nhai lại, thì anh (em) được ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em được phép ăn các loài thú vật có móng chẻ hai và nhai lại. Tuy nhiên trong các loài thú nhai lại, hay chỉ có móng chẻ hai, anh chị em không được phép ăn lạc đà, thỏ rừng, chồn núi,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những loài vật nào có móng chẽ và nhai lại, thì anh em được ăn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh em được ăn thịt con vật nào có móng chẻ đôi và nhai lại,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi có thể ăn bất cứ thú vật nào có móng rẽ và nhai lại,