Deuteronomy 15:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cuối mỗi năm thứ bảy, ngươi phải làm năm giải thích.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cứ mỗi bảy năm, anh chị em sẽ tha nợ một lần.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bảy năm một lần, anh (em) hãy tha nợ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cuối mỗi bảy năm, anh chị em phải tha hết nợ nần.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Vào cuối mỗi bảy năm anh em phải tha nợ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Cuối mỗi bảy năm là thời kỳ giải trừ nợ nần.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vào cuối mỗi bảy năm, ngươi phải bảo những người thiếu các ngươi bất cứ thứ gì rằng mọi nợ nần đều được xóa bỏ hết.