Deuteronomy 15:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chỉn ngươi chớ ăn huyết nó; phải đổ huyết trên đất như nước vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tuy nhiên anh chị em không được ăn huyết nó; anh chị em phải đổ máu nó xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng tiết của nó thì anh (em) không được ăn, anh (em) sẽ đổ xuống đất như đổ nước.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em không được phép ăn huyết, nhưng phải đổ huyết ra trên đất như đổ nước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng anh em không được ăn huyết mà phải đổ huyết xuống đất như đổ nước.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tuy nhiên, phải nhớ không được ăn máu, phải đổ máu xuống đất như đổ nước.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng không được ăn huyết nó; hãy đổ bỏ như đổ nước.