Deuteronomy 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cả dân sự sẽ nghe điều ấy và bắt sợ, không còn buông theo sự kiêu ngạo nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Toàn dân sẽ nghe và phát sợ, rồi sẽ không dám hành động ngang tàng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nghe thấy thế, toàn dân sẽ sợ và không dám cả gan nữa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tất cả những người nghe tin này sẽ kinh sợ và không ai còn dám có thái độ khinh mạn nữa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Toàn dân sẽ nghe điều ấy và run sợ, không dám kiêu căng nữa.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dân chúng thấy vậy mà sợ, không còn dám ngạo mạn nữa.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai nghe tin này cũng sẽ sợ hãi, không dám tỏ lòng bất kính nữa.