Deuteronomy 2:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngày nay ngươi sẽ đi ngang qua A-rơ, bờ cõi của dân Mô-áp,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
‘Hôm nay các ngươi sẽ băng qua biên giới của Mô-áp gần Thành A-rơ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hôm nay ngươi sắp đi qua lãnh thổ Mô-áp, qua A.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Hôm nay các ngươi phải đi ngang qua bờ cõi của Mô-áp ở A-rơ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
‘Hôm nay con sẽ đi ngang qua lãnh thổ của dân Mô-áp, gần thành A-rơ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
‘Hôm nay, các ngươi sẽ đi qua biên giới Mô-áp ở vùng A-rơ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Hôm nay các ngươi sẽ đi băng qua biên giới Mô-áp ở A-rơ.