Deuteronomy 21:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
thì cha mẹ phải bắt nó dẫn đến trước mặt các trưởng lão của thành mình, tại nơi cửa thành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
cha mẹ đứa con ấy sẽ bắt nó và đem nó đến các trưởng lão của thành ở cổng thành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
thì cha mẹ nó sẽ bắt lấy nó, đưa ra cửa thành cho các kỳ mục địa phương
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
cha mẹ nó sẽ nắm lấy nó và dẫn nó đến với các trưởng lão họp tại cổng thành.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
thì cha mẹ phải bắt nó và dẫn đến trước cổng thành giao cho các trưởng lão của thành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
thì cha mẹ nó phải dẫn nó đến trước các trưởng lão họp tại cổng thành,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
thì cha mẹ nó phải mang nó đến các bô lão nơi cửa thành.