Deuteronomy 22:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi phải kết tua nơi bốn chéo áo choàng của mình mặc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Anh chị em hãy làm các tua ở bốn góc áo choàng của mình mặc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh (em) hãy làm những tua ở bốn mép áo anh (em) dùng để đắp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phải kết tua nơi bốn chéo áo choàng anh chị em mặc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phải kết tua vào bốn chéo áo choàng mà anh em mặc.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhớ kết tua nơi bốn chéo áo choàng mình mặc.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy kết các miếng vải với nhau làm các tua nơi bốn viền áo ngươi.