Deuteronomy 23:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ví bằng trong các ngươi có ai không được tinh sạch bởi mộng di xảy đến lúc ban đêm, thì người đó phải đi ra ngoài trại quân, chớ vào;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu có người nào trở thành bất khiết vì đã xuất tinh ban đêm, người ấy phải ra ngoài doanh trại; người ấy không được trở vô doanh trại liền.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi ra đóng quân đối diện với quân thù, anh (em) phải giữ mình khỏi mọi điều xấu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người bị mộng tinh phải ra ở bên ngoài doanh trại, không được trở vào.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu trong anh em có người không được thanh sạch vì mộng tinh thì người đó phải đi ra khỏi doanh trại, không được trở vào.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu có ai bị mộng tinh, không được vào trại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu ai bị ô dơ trong đêm, phải ra bên ngoài doanh trại, không được trở vào.