Deuteronomy 25:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong nhà ngươi chớ có hai thứ ê-pha, một thứ già và một thứ non.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Anh chị em không được có trong nhà của mình hai dụng cụ đong lường: một nhiều, một ít.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
anh (em) không được có trong nhà của anh (em) hai thùng khác nhau, một lớn một nhỏ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đừng có hai đơn vị đo lường, một già, một non.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trong nhà anh em đừng có hai thứ đơn vị đo lường một già, một non.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
hoặc hai đơn vị đo lường (một già, một non).
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng giữ hai loại đơn vị đo lường trong nhà ngươi, một cái lớn, một cái nhỏ.