Deuteronomy 28:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi sẽ bị rủa sả khi đi ra và lúc đi vào.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sự nguyền rủa sẽ đến với anh chị em khi anh chị em đi vào và sự nguyền rủa sẽ đến với anh chị em khi anh chị em đi ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh (em) sẽ bị nguyền rủa khi vào, anh (em) sẽ bị nguyền rủa khi ra.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em sẽ bị nguyền rủa trong mọi hoàn cảnh, khi vào cũng như khi ra.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Anh em sẽ bị nguyền rủa khi đi ra cũng như lúc đi vào.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh em đi nơi nào hoặc làm điều gì cũng bị nguyền rủa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi sẽ bị nguyền rủa khi đi vào và đi ra.