Deuteronomy 32:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thì một mình Ðức Giê-hô-va đã dẫn dắt người thể ấy, Không có thần nào khác ở cùng người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA là Đấng duy nhất dẫn dắt ông; Không có thần ngoại bang nào ở bên ông.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Duy một mình ĐỨC CHÚA lãnh đạo dân ; chẳng có thần ngoại bang nào bên cạnh Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Một mình CHÚA hướng dẫn dân Ngài,Không có thần nào khác.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chỉ một mình Đức Giê-hô-va dẫn dắt dân Ngài Không có thần lạ nào khác ở bên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dân ta cũng được Ngài dắt dìu; chỉ có Chúa, chẳng có thần nào khác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chỉ một mình CHÚA dẫn dắt họ, không có thần ngoại quốc nào giúp đỡ Ngài.