Deuteronomy 32:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì là một dân mất trí, Trong lòng không có thông minh!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thật vậy, bọn chúng là một dân không trí tuệ; Chúng chẳng có khả năng phán đoán nghĩ suy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thế, chúng là một dân tộc phán đoán sai lạc, thiếu hẳn trí thông minh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em là một dân không hiểu biết,Thiếu sáng suốt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì họ là một dân kém khôn ngoan, Thiếu hiểu biết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ít-ra-ên là một dân có óc lại ngu đần, thiếu hiểu biết.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ít-ra-en không hiểu biết; chúng chẳng có trí hiểu gì.