Deuteronomy 32:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhược bằng Hòn Ðá không có bán chúng nó, Và Giê-hô-va không giao nộp chúng nó, Thì làm sao một người rượt nổi ngàn người, Và hai người đuổi mười ngàn người trốn đi?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Làm sao một người có thể rượt đuổi cả ngàn người, Còn hai người có thể làm cho vạn người chạy trốn, Trừ phi Vầng Đá của họ đã bán bỏ họ, Tức CHÚA của họ đã lìa bỏ họ rồi?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Làm sao một người đuổi được một ngàn người, và hai người khiến mười ngàn người trốn chạy, nếu không phải vì Núi Đá của chúng đã bán chúng đi, và ĐỨC CHÚA đã nộp chúng rồi ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Làm sao một người đuổi cả ngàn,Hai người rượt mười ngàn người trốn chạy,Nếu CHÚA là vầng đá không bán anh chị em,Không nạp anh chị em cho kẻ thù?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Làm sao một người đuổi được nghìn người, Và hai người làm cho mười nghìn người tháo chạy, Nếu Vầng Đá không bán chúng đi, Và Đức Giê-hô-va không giao nộp chúng?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì sao một người đuổi nghìn người chạy trốn? Hai tên địch đuổi nổi mười nghìn lính Ít-ra-ên? Vì Vầng Đá đã bán họ, Chúa lìa bỏ họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Một người không đánh đuổi nổi một ngàn người, hai người không đánh đuổi nổi mười ngàn người vì Khối Đá của chúng bán đứng chúng, và vì CHÚA từ bỏ chúng.