Deuteronomy 33:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lạy Ðức Giê-hô-va, xin ban phước cho của cải người, Và nhậm công việc của tay người làm. Xin bẻ nát họng của kẻ dấy nghịch và ghen ghét người, Ðể chúng nó không thế dấy lên nữa!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lạy CHÚA, xin ban phước cho những gì thuộc về ông ấy, Xin chấp nhận những việc do tay ông ấy làm; Xin bẻ gãy lưng quân thù của ông ấy, Tức lưng của những kẻ ghét ông ấy, hầu chúng không đứng dậy được nữa.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy ĐỨC CHÚA, xin chúc phúc cho lòng dũng cảm của nó, xin Ngài khứng nhận việc tay nó làm ; xin đập gãy lưng thù địch nó, và ước gì những kẻ ghét nó không còn trỗi dậy được !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA, xin ban sức mới cho người,Ban phước trên mọi công việc người làm.Xin đánh bể hông kẻ nổi dậy nghịch người,Triệt hạ kẻ thù người để chúng không ngóc đầu lên được.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va, xin ban sức lực cho người, Và hài lòng về công việc của tay người. Xin đánh gãy hông của kẻ thù, Và kẻ ghen ghét, để chúng không ngóc đầu lên nổi!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin Chúa giúp cho họ thịnh vượng, chấp nhận các công việc họ làm cho Ngài. Xin đánh nát hông kẻ thù và người ghét họ, khiến chúng nó không ngóc đầu lên nổi.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy CHÚA, xin giúp họ thêm mạnh; chúc phước công việc tay họ làm. Xin hãy đánh bại những kẻ tấn công họ, và đừng để kẻ thù ngóc đầu lên được.”