Deuteronomy 33:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những vật nhất hạng của núi xưa, Các báu lạ của mấy gò đống đời đời,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bằng những lâm sản quý báu do rừng già mang lại, Bằng những sản vật dồi dào của đồi nổng thiên thu,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
là sản phẩm hàng đầu của núi non thái cổ, của gò nổng thiên thu ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Rừng cây thơm ngát của núi ngàn xưa,Cùng hoa quả của các đồi vĩnh cửu;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những sản vật hàng đầu của núi xưa, Các bông trái dồi dào từ các đồi vĩnh cửu;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
cho họ hưởng hoa màu tuyệt hảo, tài vật nghìn năm của núi đồi,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện các núi xưa sinh sản ra mùa màng tốt, và các núi đời đời sinh ra các trái cây ngon nhất.