Deuteronomy 33:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện Ru-bên sống, chớ thác, Dẫu số người của nó sẽ ít đông.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện Ru-bên vẫn sống mãi và không bị mất đi, Dầu dân số của ông ít ỏi.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ước gì Rưu-vên sống và không chết, và số người ít ỏi của nó tồn tại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện cho Ru-bên được sống, không bao giờ tuyệt giống,Dù Ru-bên chỉ có ít người.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cầu cho Ru-bên sống và lưu truyền mãi mãi. Dù cho số người nó không đông.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Môi-se nói về đại tộc Ru-bên: “Xin cho Ru-bên sống mãi muôn đời, cho con cháu họ đông như sao trời.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Nguyện cho dân Ru-bên được sống, không bị chết, nhưng dân số ít ỏi thôi.”