Deuteronomy 4:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Môi-se bèn biệt ra ba cái thành ở bên kia sông Giô-đanh, về hướng mặt trời mọc,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ Môi-se biệt riêng ra ba thành ở phía đông Sông Giô-đanh,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bấy giờ ông Mô-sê tách ra ba thành ở bên kia sông Gio-đan, về phía đông,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bấy giờ Môi-se để riêng ba thành nằm về phía đông sông Giô-đanh,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Môi-se để riêng ra ba thành ở phía đông sông Giô-đanh
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sau đó, Môi-se ra chỉ thị, dành riêng ba thành bên bờ phía đông Sông Giô-đan
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mô-se chọn ba thành phố phía Đông sông Giô-đanh,