Deuteronomy 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, Ngài có hạ ngươi xuống, làm cho ngươi bị đói, đoạn cho ăn ma-na mà ngươi và tổ phụ ngươi chưa hề biết, để khiến ngươi biết rằng loài người sống chẳng phải nhờ bánh mà thôi, nhưng loài người sống nhờ mọi lời bởi miệng Ðức Giê-hô-va mà ra.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Suốt trong bốn mươi năm, áo quần của anh chị em không sờn rách và đôi chân anh chị em chẳng sưng phù.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bốn mươi năm qua, áo anh (em) mặc đã không rách, chân anh (em) đã không sưng lên.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong bốn mươi năm áo quần anh chị em không sờn rách, chân không sưng phù.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Suốt bốn mươi năm nay áo quần anh em không sờn rách, chân anh em chẳng sưng phù.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Suốt bốn mươi năm, áo quần anh em không sờn rách, chân không sưng, không dộp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trong bốn mươi năm nay, quần áo các ngươi không sờn rách, và chân các ngươi không sưng phồng.