Ecclesiastes 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thế hệ này qua đi, thế hệ khác đến, Nhưng trái đất vẫn còn mãi mãi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thế hệ này đi, thế hệ kia đến, nhưng trái đất mãi mãi trường tồn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thế hệ này qua, thế hệ khác đến,Trong khi trời đất vẫn còn đó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thế hệ nầy qua đi, thế hệ khác đến, Nhưng quả đất cứ tồn tại mãi mãi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thế hệ đến và thế hệ đi, nhưng trái đất vẫn không bao giờ thay đổi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ta sống, rồi chết, nhưng đất vẫn còn mãi vô tận.