Ecclesiastes 10:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu rắn cắn trước khi bị ếm chú, thì thầy ếm chú chẳng làm ích gì.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu đã bị rắn cắn trước khi rắn bị dụ Thì đâu cần gì đến người dụ rắn nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Làm thầy dụ rắn mà không đủ cao tay, để cho rắn cắn, thì nào được lợi lộc gì !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu rắn cắn trước khi bị ếm,Thì thầy bùa rắn không còn cần thiết nữa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu rắn cắn trước khi bị ếm, Thì thầy bùa rắn chẳng còn ích gì.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu rắn cắn trước khi bị ếm, thì thầy bùa rắn có ích lợi gì?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu bị rắn cắn trước khi nó bị ếm, thì thầy ếm chú chẳng ích gì.