Ecclesiastes 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trái tim của người khôn ở bên hữu; còn trái tim của kẻ dại ở bên tả.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lòng của người khôn hướng về điều ngay lẽ phải, Tâm của kẻ dại hướng về sự sai trái gian tà.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lòng người khôn hướng theo lẽ phải, tâm người dại ngả về đường trái.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lòng người khôn ngoan hướng về điều phải,Lòng kẻ ngu dại hướng về điều sai trái.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lòng người khôn ngoan hướng về điều phải, Còn lòng kẻ ngu dại hướng về điều trái.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lòng người khôn ngoan hướng về điều phải; lòng người dại dột nghiêng về điều trái.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lòng của người khôn hướng về điều phải, còn lòng của kẻ dại hướng về điều quấy.