Ecclesiastes 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta làm những công việc cả thể; ta cất nhà cho mình, trồng vườn nho cho mình,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi đã thực hiện được những việc lớn lao. Tôi đã xây cất cho tôi nhiều căn nhà và đã trồng nhiều vườn nho.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi đã thực hiện những công trình lớn. Tôi đã xây nhà xây cửa cho mình, lại còn trồng vườn nho.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi thực hiện những công trình vĩ đại. Tôi xây dựng những lâu đài, vun trồng những vườn nho.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đã thực hiện những công trình lớn: xây cất cung điện, lập vườn nho,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi cố gắng tìm ý nghĩa bằng cách xây nhiều nhà rộng lớn cho mình và vun trồng những vườn nho xinh đẹp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên ta thực hiện các đại công tác: ta xây nhà cửa và trồng vườn nho.