Ecclesiastes 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
ta đào hồ chứa nước đặng tưới rừng, là nơi cây cối lớn lên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi đã đào cho tôi những ao hồ chứa nước để tưới cả rừng cây.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Rồi tôi xây bể lấy nước tưới cả rừng cây,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi đào cho mình những hồ chứa nước để tưới rừng cây rậm rạp.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đào hồ chứa nước để tưới cả rừng cây đang lớn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi đào cho mình những hồ chứa nước để tưới ruộng vườn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta đào hầm chứa nước để tưới cây.