Ecclesiastes 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phàm sự gì có thì tiết; mọi việc dưới trời có kỳ định.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Mọi sự đều có thời của nó, và mọi việc ở dưới trời đều có kỳ của nó:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Ở dưới bầu trời này, mọi sự đều có lúc, mọi việc đều có thời :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mọi sự đều xảy ra theo thời điểm,Mọi việc trên đời đều có định kỳ:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi việc đều có thời điểm, mọi sự dưới bầu trời đều có định kỳ của nó:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì mọi sự đều có thời kỳ, mọi hành động ở dưới trời đều có lúc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mọi việc đều có định kỳ, mọi sự trên đất đều có thời kỳ riêng.