Ecclesiastes 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta đã thấy công việc mà Ðức Chúa Trời ban cho loài người là loài người dùng tập rèn lấy mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi đã thấy công việc Đức Chúa Trời giao cho người ta làm rồi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi nhìn thấy công việc mà Thiên Chúa giao cho con người phải gắng sức làm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi quan sát những công việc Đức Chúa Trời ban cho loài người để họ làm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đã thấy công việc mà Đức Chúa Trời giao cho con người phải gắng sức làm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi đã thấy công việc mà Đức Chúa Trời ban cho loài người.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta thấy công việc nhọc nhằn mà Thượng Đế giao cho con người làm.