Ecclesiastes 4:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta bèn xây lại xem thấy sự hư không ở dưới mặt trời:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi quay lại và nhìn thấy một việc vô nghĩa nữa dưới ánh mặt trời:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi lại thấy một sự phù vân khác nữa dưới ánh mặt trời :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngẫm nghĩ sự đời tôi thấy đời phù vân, hư ảo:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta trở lại xem xét một điều hư không nữa dưới ánh mặt trời:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi lại quan sát một điều vô nghĩa khác dưới mặt trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta lại cũng thấy chuyện vô ích nầy trên đất: