Ecclesiastes 8:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì người chẳng biết điều chi sẽ xảy đến; ai có thế nói trước được các việc được xảy ra làm sao?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì không ai biết điều gì sẽ xảy ra; vậy ai có thể nói cho người khác biết việc gì sẽ xảy ra được?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
là không sao biết được điều gì sẽ xảy ra, và điều sẽ xảy ra, nào có ai báo trước ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì không ai biết được điều gì sẽ xảy ra,Nên không ai nói trước được ngày mai.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Không ai biết được điều gì sẽ xảy ra; Ai có thể nói trước được điều gì?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thật vậy, làm sao loài người có thể tránh được điều họ không biết sẽ xảy ra?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ không biết tương lai ra sao, cũng không ai có thể cho họ biết chuyện gì sẽ xảy ra.