Ephesians 2:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn anh em đã chết vì lầm lỗi và tội ác mình,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Về phần anh chị em, anh chị em đã chết vì các vi phạm và tội lỗi mình;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Anh em đã chết vì những sa ngã và tội lỗi của anh em.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em đã chết vì những vi phạm và tội lỗi mình;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Anh em đã chết vì những vi phạm và tội lỗi của mình,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trước kia tâm linh anh chị em đã chết vì tội lỗi gian ác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trước kia anh chị em chết về phần tâm linh vì tội lỗi và vì những điều anh chị em làm nghịch với Thượng Đế.