Ephesians 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
bởi Cha mà cả nhà trên trời và dưới đất đều được đặt tên,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
là Đấng mà mọi gia đình trên trời và dưới đất được mang danh
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
là nguồn gốc mọi gia tộc trên trời dưới đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
nhờ Ngài mà mọi gia tộc trên trời và dưới đất được đặt tên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
nhờ Ngài mà mọi gia đình trên trời, dưới đất được đặt tên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đấng Sáng Tạo của vạn vật trên trời và dưới đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
vì do Ngài mà mọi gia tộc trên trời và dưới đất đều được đặt tên.