Ephesians 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
để khiến Hội nên thánh sau khi lấy nước rửa và dùng Ðạo làm cho Hội tinh sạch,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
để Ngài có thể thánh hóa hội thánh, sau khi thanh tẩy hội thánh bằng nước, tức lời Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
như vậy, Người thánh hoá và thanh tẩy Hội Thánh bằng nước và lời hằng sống,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
để thánh hóa Hội Thánh sau khi đã thanh tẩy bằng nước và đạo;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
để thánh hóa Hội Thánh sau khi dùng nước và lời Ngài thanh tẩy Hội Thánh,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
dùng nước và Đạo Đức Chúa Trời rửa cho Hội Thánh được tinh sạch,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
khiến hội thuộc về Thượng Đế. Ngài dùng lời phán làm cho hội được tinh sạch, sau khi đã rửa bằng nước.