Ephesians 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
vì trái của sự sáng láng ở tại mọi điều nhơn từ, công bình và thành thật.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
vì trái của ánh sáng là những gì tốt đẹp, ngay lành, và chân thật.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
mà ánh sáng đem lại tất cả những gì là lương thiện, công chính và chân thật.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
vì bông trái của ánh sáng là tất cả những điều tốt đẹp, công chính và chân thật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
vì trái của ánh sáng là mọi điều nhân từ, công chính và chân thật.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhờ ánh sáng của Chúa, anh chị em sẽ làm mọi điều tốt đẹp, công chính và chân thật.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì ánh sáng mang lại đủ thứ điều lành, cuộc sống tốt đẹp và chân thật.