Ephesians 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hầu cho ngươi được phước và sống lâu trên đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Để ngươi được phước và sống lâu trên đất.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để ngươi được hạnh phúc và hưởng thọ trên mặt đất này.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Để con được phước và sống lâu trên đất.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“để ngươi được phước và được sống lâu trên đất.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nếu con cái hiếu kính cha mẹ thì “nhờ đó con mới được phước và sống lâu trên đất.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“thì mọi việc ngươi làm đều suông sẻ và ngươi sẽ được sống lâu trên đất.”