Exodus 12:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khách ngoại bang và kẻ làm thuê cũng chẳng được phép ăn lễ đâu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Không một du khách ngoại quốc hay một người nào trong dân ngoại đến làm thuê được ăn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khách vãng lai và người làm thuê không được ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
nhưng những kiều dân tạm trú và người làm mướn không được phép ăn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khách vãng lai và người làm thuê cũng không được ăn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đầy tớ làm mướn và người ngoại tộc tạm trú không được ăn lễ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng người tạm cư trong xứ hay kẻ làm thuê không được phép ăn lễ đó.